无忧启动论坛

 找回密码
 注册
搜索
系统gho:最纯净好用系统下载站投放广告、加入VIP会员,请联系 微信:wuyouceo
查看: 4857|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[求助] CCleaner Pro的免费替代者HDCleaner 汉化 (求助)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-9-26 10:45:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 freesoft00 于 2017-10-6 23:57 编辑

软件的英文介绍:
Computer magazine CHIP writes about HDCleaner: Free alternative to CCleaner Pro.
HDCleaner offers a comprehensive toolkit for system maintenance under Windows. Whether you clean the hard disk or the registry, encrypt data, split files, remove traces of use, backup the registry, defragment or search and replace registry keys, values and data with super fast search algorithm - in the clear "toolbox" you will always find the right tool to speed up your PC and optimize.. HDCleaner can be run in 4 languages: English, French (Français), Hungarian and German.

在线翻译介绍:
电脑杂志芯片写关于HDCleaner:免费替代CCleaner Pro。
HDCleaner为Windows下的系统维护提供了一个全面的工具包。无论你清理硬盘或注册表、加密数据,分割文件,删除使用的痕迹,备份注册表,整理或搜索和替换注册表键值与超级快速搜索算法和数据清晰的“工具箱”你总能找到合适的工具来加速你的电脑和优化。HDCleaner可以用4种语言运行:英语、法语(法语)、匈牙利语和德语。


RegCool 1.058 高级注册表编辑器 汉化
http://bbs.pcbeta.com/viewthread-1758697-1-1.html
这个就是他家的软件,网友rayler 翻译了。
作者说询问是否有人愿意翻译其它软件,例如HDCleaner,翻译量比regcool大。
https://kurtzimmermann.com/index_e.html

如果有可以直接联系作者要汉化文件:
作者的邮箱地址:
info@kurtzimmermann.com

待汉化的语言文件
https://pan.baidu.com/s/1nuYCU05

评分

参与人数 1无忧币 +5 收起 理由
zmac2007 + 5

查看全部评分

2#
发表于 2017-9-26 11:26:01 | 只看该作者
直接把英文语言包发上来不就好了,最好是分模块,这样一个人翻译一点马上就全了

点评

一楼已经上传了语言文件。 哪位兄弟有兴趣的可以汉化一下。 我这里只是传个话,帮作者找找汉化的人。  详情 回复 发表于 2017-9-28 22:45
那好。我给作者要一下语言文件。  详情 回复 发表于 2017-9-26 12:53
回复

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2017-9-26 12:49:57 | 只看该作者
wintoflash 发表于 2017-9-26 12:01
这个软件开源不?如果开源的话我可以翻译一下。

我问一下作者。
回复

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2017-9-26 12:53:46 | 只看该作者
邪恶海盗 发表于 2017-9-26 11:26
直接把英文语言包发上来不就好了,最好是分模块,这样一个人翻译一点马上就全了

那好。我给作者要一下语言文件。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2017-9-27 19:16:12 | 只看该作者
谢谢楼主分享
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2017-9-28 22:44:40 | 只看该作者
wintoflash 发表于 2017-9-26 12:01
这个软件开源不?如果开源的话我可以翻译一下。

问了。作者说不是开源软件
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2017-9-28 22:45:45 | 只看该作者
本帖最后由 freesoft00 于 2017-9-28 22:47 编辑
邪恶海盗 发表于 2017-9-26 11:26
直接把英文语言包发上来不就好了,最好是分模块,这样一个人翻译一点马上就全了


一楼已经上传了语言文件。
哪位兄弟有兴趣的可以汉化一下。
我这里只是传个话,帮作者找找汉化的人。
私下里面找了几个经常汉化的达人,有些没有回复有些并没有兴趣,所以只能公开发帖询问了。反正是免费的体力活儿。所以一切都是未知。

点评

200多行的那个交给我了,慢慢捣鼓... 1000多行的谁有兴趣谁搞吧... 话说怎么不带软件啊,有软件地话结合语境翻译的更准一些...  详情 回复 发表于 2017-9-28 23:45
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2017-9-28 23:45:14 | 只看该作者
freesoft00 发表于 2017-9-28 22:45
一楼已经上传了语言文件。
哪位兄弟有兴趣的可以汉化一下。
我这里只是传个话,帮作者找找汉化的人。 ...

200多行的那个交给我了,慢慢捣鼓...

1000多行的谁有兴趣谁搞吧...

话说怎么不带软件啊,有软件地话结合语境翻译的更准一些...
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2017-9-29 11:18:09 | 只看该作者



resource_cn1.zip (4.52 KB, 下载次数: 7)

200多行的翻译完了,这货不能自动加载语言好烦的,只校对了一部分,懒得搞剩下的了

点评

请教兄弟一个问题。 regcool的汉化我修改了一下。 其中有一句你看翻译的是否达意。 Exporting keys in search results with subkeys 在搜索结果中使用子键导出注册表项  详情 回复 发表于 2017-10-4 20:01
兄弟,有英文网名没有。 我转发的时候把大名附上。老外要是在软件中有翻译人员名单的话附上大名。 这个软件我也没有使用过。不太清楚作者是否会附加翻译人员名单。我问问。 另外他的这个软件语言是内置的吧?翻译  详情 回复 发表于 2017-9-29 11:29

评分

参与人数 1无忧币 +5 收起 理由
freesoft00 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2017-9-29 11:29:31 | 只看该作者
邪恶海盗 发表于 2017-9-29 11:18
200多行的翻译完了,这货不能自动加载语言好烦的,只校对了一部分,懒得搞剩下的了

兄弟,有英文网名没有。
我转发的时候把大名附上。老外要是在软件中有翻译人员名单的话附上大名。
这个软件我也没有使用过。不太清楚作者是否会附加翻译人员名单。我问问。
另外他的这个软件语言是内置的吧?翻译文件不能直接作为外置中文语言吧?
软件一楼的连接就可以下载到。

点评

就留hidao.org 他们的语言文件是集成的,不是外置语言包,麻烦得很...  详情 回复 发表于 2017-9-29 13:01
回复

使用道具 举报

11#
发表于 2017-9-29 13:01:16 | 只看该作者
freesoft00 发表于 2017-9-29 11:29
兄弟,有英文网名没有。
我转发的时候把大名附上。老外要是在软件中有翻译人员名单的话附上大名。
这个 ...

就留hidao.org

他们的语言文件是集成的,不是外置语言包,麻烦得很...

点评

好的。 我下载测试了一下这个软件。没有发现有翻译作者感觉列表的地方。 有没有我把hidao.org发过去。有就留上大名。没有就不好意思了。  详情 回复 发表于 2017-9-29 14:08
回复

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2017-9-29 14:08:02 | 只看该作者
邪恶海盗 发表于 2017-9-29 13:01
就留hidao.org

他们的语言文件是集成的,不是外置语言包,麻烦得很...

好的。
我下载测试了一下这个软件。没有发现有翻译作者感觉列表的地方。
有没有我把hidao.org发过去。有就留上大名。没有就不好意思了。
回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2017-10-4 20:01:52 | 只看该作者
本帖最后由 freesoft00 于 2017-10-4 20:37 编辑
邪恶海盗 发表于 2017-9-29 11:18
200多行的翻译完了,这货不能自动加载语言好烦的,只校对了一部分,懒得搞剩下的了


请教兄弟一个问题。
regcool的汉化我修改了一下。
其中有一句你看翻译的是否达意。

Exporting keys in search results with subkeys
在搜索结果中使用子键导出注册表项

这个是新添加的语句,是在设置中。打开设置可以看到一个没有汉化的上面的英文语句。


软件在这里:
RegCoolX64.zip (688.31 KB, 下载次数: 4)

点评

结合上下文翻译才准确,自己试吧,我懒...  详情 回复 发表于 2017-10-4 20:54
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2017-10-4 20:54:54 | 只看该作者
freesoft00 发表于 2017-10-4 20:01
请教兄弟一个问题。
regcool的汉化我修改了一下。
其中有一句你看翻译的是否达意。

结合上下文翻译才准确,自己试吧,我懒...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|捐助支持|无忧启动 ( 闽ICP备05002490号-1 )

闽公网安备 35020302032614号

GMT+8, 2024-11-15 14:23

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表